<button id="hia1b"><acronym id="hia1b"><input id="hia1b"></input></acronym></button>
      1. <rp id="hia1b"><acronym id="hia1b"><u id="hia1b"></u></acronym></rp>
        1. <th id="hia1b"></th>
             
              
             
             
             
            翻译报价
            Translation Price
             
            翻译报价
            合同范本
             
              翻译报价 首页 > 翻译报价 > 详细内容
             
            笔译报价(该报价只针对大陆地区客户)
            中外互译笔译报价(单位:元/ 中文字符数)
             
             
             
             

            语种
             
            普通类
            专业类
            高级类
            普通类
            专业类
            高级类
            英语
            150~170
            160~180
            160~300
            160~180
            180~200
            180~300
            俄语
            150~170
            160~180
            180~200
            180~200
            200~220
            220~320
            日语
            150~170
            160~180
            180~200
            180~200
            200~220
            220~320
            韩语
            150~170
            160~180
            180~200
            180~200
            220~220
            220~320
            德语
            160~180
            180~200
            200~240
            180~220
            220~240
            240~340
            法语
            160~180
            180~200
            200~240
            180~220
            220~240
            240~340
            小语种
            180~200
            200~240
            240~260
            180~240
            240~260
            260~340

            备注:以上报价仅供参考,欲知详细报价情况请联系我们.
            关于笔译报价:
            1、笔译资料不足千字的按千字计算;其中,中译外、外译中,稿件字数均以中文字符数计算,使用Microsoft Word的菜单 "工具"-"字数统计"-"字符数"所显示的数字;外译外一律以原稿字数计算。
            2、普通类文件是指所涉专业性不强、难度一般的文件类型;专业类文件是指所涉专业性较强、难度中等的文件类型;高级类文件是指所涉专业性极强、难度极大的文件类型。
            3、为方便我们译员的工作,同时也为了保证翻译的速度,稿件最好是WORD文档。如果稿件格式复杂,涉及制图、制表、排版等酌情收取费用,PPT和PDF文件价格面议。另外,公司恕不接受手写、不清晰、晦涩的原文,非本公司译稿的校对按照错误率的多少收取正常翻译费的50%-100%。
            4、如只需录入,收费标准为:英40元/千字,法、德、俄、日、韩90元/千字,小语种130元/千字,如需设计,费用则另计。
            5、为更方便地服务客户,付款方式可以由客户选择,方式多样。原则上,客户须在交稿时付清全款。
            以上报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、量的大小、文档技术处理的复杂程度和时限要求的缓急而定。加急稿件的收费标准为该稿件正常完成天数除以客户要求完成的天数再乘以单价。
            备注:其它各种证书、证明、公证等材料根据份数收费,每份80-200元不等,根据语种及难易程度收费不同。
             
            关于字数计算
            1、按字计算: 按照国家推荐标准,译文字数是以中文字为计算基础,按照“MS WORD”软件的工具栏中“字数统计”的“字符数(不计空格)”来计算的。这也是中国绝大多数翻译公司的字数统计方法。
            2、论页计算: 但上述国家标准对于非WORD格式的资料来说难于统计,所以有些场合就以“页”为字数计算依据,一般来讲,小四号字的A型纸约有400汉字,五号字的约有600汉字。至于一些图纸、小件,基本上都是按页计价。
            3、总量估算: 大批量的业务一般以字数计算为基础,按各种优惠折扣来估算总价。
            4、特别计算: 国外一般以原稿字数为统计依据,有利于客户预估成本,但按国内惯例要进行价格换算,一般不采用。
            5、字数换算: 有时候,中文字符数难于精确计算,而外文字数却可以精确统计,这时,也可以进行相互换算。根据翻译经验,一般来讲,英文、法文类与中文的比例是1:1.7~8,德文、俄文类与中文的比例是1:2。
            6、为方便客户预算,外译中时,可按原稿字数计算总价,计算时以按中文字符的价格为基准,乘以相应的比例系数,具体请咨询。
             
              Copyright 辽宁通用翻译有限公司版权所有 电话:(024)22790048 22790102 辽ICP备14011024 技术支持:荣伟科技  
            乐橙lc88app